Literature in English / Переводы с английского

Редьярд Киплинг «Стихотворения» (1990)



О публикации: Переводы из Киплинга Романа Дубровкина в исправленном, дополненном и переработанном виде см. на нашей Персональной странице Романа Дубровкина. Настоящая публикация - текстовое постраничное электронное воспроизведение книги (или статьи), изданной в 1990 году. Место издания: Москва. Издатель: «Книга».страниц:339 Публикация pdf файле. скачать бесплатно pdf Размер файла 2,62 Mb

Библиотека «ImWerden»
Андрей Белый. Петербург
Михаил Александрович Зенкевич. читает стихотворение "Живут стихи..."
Федор Августович Степун. Письма
Эхо. Литературный журнал. Номер 4
Zedlitz. Перевод стихотворения И. Х. Цедлица "Воздушный корабль"
Олег Андреевич Бурков. Ян Сатуновский: попытка биографии
Иван Сергеевич Аксаков. Письма к родным. 1849-1856
Иосиф Александрович Бродский. Нажимающий на курок всегда
Александр Сергеевич Пушкин. Автографическая запись Пушкина
Федор Михайлович Достоевский. Записки из подполья
Павел Иванович Фонвизин. Письма Ивану Ивановичу Мелиссино
Андрей Сергеевич Некрасов. Приключения капитана Врунгеля
Юрий Константинович Терапиано. "Смотр" (Из моего литературного архива)
Никита Александрович Кашурников. «Маленькие трагедии» Пушкина проблемы циклового и символического смыслообразования
Алексей Михайлович Ремизов. Корявка
Владимир Федорович Одоевский. Сочинения. Том 1
Николай Михайлович Максимов. Стихи
Владимир Николаевич Леонович. Время твое. Переводы из грузинской поэзии. Стихи о Грузии
Аполлон Александрович Григорьев. Воспоминания
Синтаксис № 28
Search All Amazon* UK* DE* FR* JP* CA* CN* IT* ES* IN* BR* MX
2007 Copyright © EduSPB.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
Угостить администратора сайта, чашечкой кофе *https://paypal.me/peterlife
Rambler's Top100 Яндекс цитирования Яндекс.Метрика