Читает автор

Thomas  Mann «Liest seine Texte. Fünf Hörproben.» Томас Манн «Отрывки из авторских чтений»

О публикации: wir haben fünf Hörproben von Thomas Mann in Internet gefunden. Die sind offiziell von S. Fischer Verlag veröffentlicht und gelten nur als Werbung.
Здесь помещены официальные демо-кусочки - записи разных лет голоса Томаса Манна. Однако, их них можно вполне составить представление о голосе и даже характере великого немецкого писателя. Потому, убеждены, что вам необходимо услышать его голос!
Библиотека «ImWerden»
Василий Васильевич Розанов. Люди лунного света
Эдуард Григорьевич Бабаев. Пушкинские страницы Анны Ахматовой
Варлам Тихонович Шаламов. Письма
Вестник Европы, 1802 № 13-16, издаваемый Н. М. Карамзиным
Коровин. Новое в иконографии Вяземских
Томас Манн. Иосиф и его братья
Сергей Владимирович Петров. Собрание стихотворений. Том 2
Евгений Иванович Замятин. О том как исцелен был отрок Еразм
Н. В. Гоголь в воспоминаниях современников
Лев Николаевич Толстой. Метель
Литературный меридиан. № 51. Январь
Виктор Владимирович Виноградов. О поэзии Анны Ахматовой
Франсуа Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль
Тамара Александровна Жирмунская. читает стихотворение "Памяти И. С. Эренбурга (1967)"
Словарь языка Пушкина. Том 4
Альфред Теннисон. Королевские идиллии
Ида Грамко. Стихотворения в переводе Инны Чежеговой
И. С. Тургенев в воспоминаниях современников. Том 2
Константин Георгиевич Паустовский. Родина. Рассказы, очерки и публицистика
Лонгин Федорович Пантелеев. Воспоминания
Search All Amazon* UK* DE* FR* JP* CA* CN* IT* ES* IN* BR* MX
Search Results from «Озон» книги
 
Нора Галь Слово живое и мертвое
Слово живое и мертвое
?Нора Галь, блистательный переводчик и литератор, снискала себе заслуженную славу не только в профессиональных, но и в широких читательских кругах. Редактор и переводчик Т. Драйзера и Дж. Лондона, Р. Олдингтона и Р. Брэдбери, А. Камю и А. Сент-Экзюпери, Ч. Диккенса и Дж. Д. Сэлинджера делится своим многолетним опытом работы над словом. Нора Галь на ярких примерах показывает трудности, с которыми сталкивается каждый пишущий, типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику, в печать и на радио, и противопоставляет им прекрасные образцы живой русской речи. Благодаря ее дару перевоплощения, художественному вкусу, гибкому и точному владению языком русский читатель смог не в меньшей степени, чем читатель страны происхождения, воспринять и оценить мастерство крупнейших писателей ХХ столетия. "Слово живое и мертвое" — прежде всего о любви к русскому языку. Книга предназначена редакторам, переводчикам, начинающим литераторам, она может стать подспорьем для студента, учителя, для каждого, чей труд, так или иначе, связан со словом. Для всех, кому дорог родной язык....

Цена:
165 руб

Умберто Эко Шесть прогулок в литературных лесах Six Walks in the Fictional Woods
Шесть прогулок в литературных лесах
Шесть лекций, прочитанных Умберто Эко в 1994 году в Гарвардском университете, посвящены проблеме взаимоотношений литературы и реальности, автора и текста.
Специалист по семиотике, крупнейший писатель нашего времени и внимательный, всеядный читатель выступают в этой книге в одном лице....

Цена:
289 руб

Линн Виссон Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур Where Russians Go Wrong in Spoken English: Words and Expressions in the Context of Two Cultures
Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур
"Русские проблемы в английской речи (слова и фразы в контексте двух культур)" - одновременно учебник, путеводитель по устному английскому языку и сборник упражнений. Почему возникают такие ошибки и неточности и как их устранить, автор объясняет путем сравнения культуры США и России, а следовательно, и того контекста, который стоит за грамматическими конструкциями двух языков и их ключевыми словами, за фразами, отражающими нормы этикета и поведения, за отношением русских и американцев ко времени и разговорам за столом, за жестами и телодвижениями. Отдельной главой выделена тема, связанная с так называемым позитивным мышлением и политкорректностью в Америке. Чтобы дать возможность читателю закрепить полученные знания, каждая глава завершается серией упражнений. Книга написана Lynn Visson - автором учебника и практикума по синхронному переводу с русского языка на английский, многократно переиздававшихся в нашей стране. Непременным условием для овладения материалом, изложенным в настоящей публикации, является знание базового словаря и грамматики английского языка.

Книга адресована тем, кто начал говорить на этом языке, но подчас выражает свои мысли и чувства ошибочно или неадекватно....

Цена:
669 руб

Лев Успенский Ты и твое имя
Ты и твое имя
"Ты и твое имя", выдержавшее несколько изданий, - это изложение элементарных основ одного из малоизвестных разделов языковедения - ономалогии, науки о личном имени человека. Прочитав эту книгу, вы узнаете о происхождении самых необычных и широко распространенных имен и фамилий, о появлении смешных прозвищ и крестных имен. Узнаете, что общего между Лаврентием и лауреатом, Гликерией и глицерином. А также найдете в конце список русских календарных имен с интереснейшими пояснениями....

Цена:
523 руб

Е. Шейгал Семиотика политического дискурса
Семиотика политического дискурса
В монографии дается комплексный анализ политического дискурса как объекта лингвокультурологического изучения, определяются конститутивные характеристики и функции политического дискурса, раскрываются его базовые концепты, выявляются принципы моделирования его семиотического пространства. Разрабатывается типология знаков политического дискурса, анализируются его интенциональный и жанровый аспекты....

Цена:
326 руб

В. Е. Чернявская Лингвистика текста. Лингвистика дискурса. Учебное пособие
Лингвистика текста. Лингвистика дискурса. Учебное пособие
В книге рассматриваются основные теоретические положения лингвистики текста в новой исследовательской парадигме, сложившейся на рубеже XX-XXI вв. Как самостоятельная лингвистическая дисциплина позиционируется лингвистика дискурса. Показываются принципы и методы лингвистического анализа дискурса в сопоставлении с традиционным текстовым анализом. Представлено последовательное описание дискурса, дискурсивности с языковедческих позиций, отграниченных от социологических, философских, исторических подходов к этой категории.

Книга адресована лингвистам, специалистам в теории коммуникации, культурологам....

Цена:
701 руб

А. Г. Азов Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920-1960-е годы
Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920-1960-е годы
В книге рассматриваются события из истории раннего советского переводоведения. Обсуждается, как с 1920-х по 1950-1960-е годы в теоретических и критических работах, посвященных переводу, менялось отношение к иноязычному тексту и к задачам, которые ставились перед переводчиком. Разбираются переводческие концепции, допускавшие (и даже провозглашавшие) перевод, сохраняющий необычность и стилистическое своеобразие иноязычного произведения, а также концепции, признававшие лишь перевод, приспосабливающий иноязычное произведение к литературным вкусам и мировоззрению читателя. Показывается, как с помощью критических статей, вооружившись наработанными теоретическими построениями, переводчики вели между собой нешуточную борьбу.
В качестве развернутой иллюстрации к описываемому приводится история конфликта между И.А.Кашкиным, предложившим теорию реалистического перевода, и носителями иных переводческих взглядов - Е.Л.Ланном и Г.А.Шенгели. Впервые публикуются архивные документы, относящиеся к полемике Кашкина, Ланна и Шенгели 1950-х годов.

Для переводоведов, историков литературной критики и всех интересующихся историей отечественного перевода....

Цена:
381 руб

Алексей Владимирович, Алексей Ерофеев Откуда приходят названия. Петербургские улицы, набережные, площади от аннинских указов до постановлений губернатора Полтавченко
Откуда приходят названия. Петербургские улицы, набережные, площади от аннинских указов до постановлений губернатора Полтавченко
Не всякий взрослый и даже весьма образованный человек знает, что такое "топонимика". А ведь топонимика окружает нас с первых дней жизни. Где бы мы ни родились, ни жили в городе, в деревне или даже где-то на выселках, повсюду нас окружают названия. Город, район, деревня, поселок, улица, озеро, река, урочище... А ведь есть еще и народные названия, которые не всегда наносятся на карту, но бытуют в обиходе. Вот это все и есть топонимика.
Книга сотрудников Топонимической комиссии Санкт-Петербурга А.Г.Владимировича и А.Д.Ерофеева посвящена истории наименований улиц и переулков Северной столицы. Из книги мы узнаем, почему некоторые объекты сохранили свои названия с середины XVIII века, а другие многократно меняли свои названия. Авторы рассматривают причины таких переименований, рассказывают, как принимались те или иные названия раньше и как это происходит теперь....

Цена:
442 руб

О. С. Ахманова Словарь лингвистических терминов
Словарь лингвистических терминов
Настоящий словарь содержит и дает объяснение около семи тысяч терминов всех лингвистических дисциплин, в частности фонетики, фономорфологии, морфологии, синтаксиса, лексикологии, лингвостилистики. Термины сопровождаются переводами на английский язык и сопоставлениями из французского, немецкого и испанского языков. Указатель основных английских переводов представлен в конце словаря. Словарные статьи содержат толкования терминов, иллюстрации их употребления, а также примеры.

Словарь предназначен для широкого круга филологов - преподавателей, аспирантов, студентов, научных работников и т. д....

Цена:
609 руб

Д. С. Мухортов Практика перевода. английский - русский. Учебное пособие по теории и практике перевода
Практика перевода. английский - русский. Учебное пособие по теории и практике перевода
Целью данного пособия является формирование и совершенствование навыков перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский. В основе предлагаемой методики лежит интегральный подход к обучению переводу, суть которого заключается в одновременном изучении лексико-семантических, синтаксических и прагматических особенностей перевода и применении полученных знаний в процессе перевода публицистических текстов и интервью. Практическая новизна пособия заключается в актуальности материала. Автор предлагает читателю проработать пять обществоведческих тем, а именно: "Elections", "Society", "Education", "Crime and Punishment" и "Mass Media". Материал по каждой теме структурирован таким образом, что студент сначала знакомится с активным вокабуляром и закрепляет его с помощью ряда упражнений, а затем использует данные слова и речевые обороты, работая с текстами для письменного и интервью для устного перевода. Пособие предназначается для слушателей переводческих курсов, школ перевода, а также для самостоятельного овладения переводческим мастерством....

Цена:
827 руб

2007 Copyright © EduSPB.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
Угостить администратора сайта, чашечкой кофе *https://paypal.me/peterlife
Rambler's Top100 Яндекс цитирования Яндекс.Метрика