иностранная литература

Видьяпати «Песни любви» (1977)



Настоящая публикация - текстовое постраничное электронное воспроизведение книги (или статьи), изданной в 1977 году. Место издания: Москва. Издатель: «Художественная литература».страниц:257 Публикация pdf файле. скачать бесплатно pdf Размер файла 2,18 Mb

Библиотека «ImWerden»
Иван Сергеевич Шмелев. Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 8 (доп.)
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. Собрание сочинений в 20-ти томах. Том 15.1
Самуил Яковлевич Маршак. Вот какой рассеянный
Белла Ахмадулина. читает стихотворение "Ларец и ключ"
Дмитрий Иванович Хвостов. Полное собрание стихотворений. Том 1
„Сохрани мою речь...“. Выпуск 5
Меньшутин. День русской поэзии
Тарусские страницы
В мире Лескова. Сборник статей
von Hardenberg (Novalis). Гимны к ночи
Наталия Аполлинарьевна Логунова. Константин Паустовский
Самуил Яковлевич Маршак. Дерево свободы. Стихи зарубежных поэтов
Владимир Семенович Кирсанов. Избранные труды. Воспоминания коллег и друзей. Стихи. Рисунки
Анна Галанина. Вдоль занавески
Александр Николаевич Бенуа. Азбука
Людмила Михайловна Осокина. Сон о нарциссах
Pasternak. размышляет о литературе по-немецки
Федор Августович Степун. Письма
Михаил Александрович Ульянов. Реальность и мечта
Search All Amazon* UK* DE* FR* JP* CA* CN* IT* ES* IN* BR* MX
Search Results from «Озон» книги
 
Нора Галь Слово живое и мертвое
Слово живое и мертвое
?Нора Галь, блистательный переводчик и литератор, снискала себе заслуженную славу не только в профессиональных, но и в широких читательских кругах. Редактор и переводчик Т. Драйзера и Дж. Лондона, Р. Олдингтона и Р. Брэдбери, А. Камю и А. Сент-Экзюпери, Ч. Диккенса и Дж. Д. Сэлинджера делится своим многолетним опытом работы над словом. Нора Галь на ярких примерах показывает трудности, с которыми сталкивается каждый пишущий, типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику, в печать и на радио, и противопоставляет им прекрасные образцы живой русской речи. Благодаря ее дару перевоплощения, художественному вкусу, гибкому и точному владению языком русский читатель смог не в меньшей степени, чем читатель страны происхождения, воспринять и оценить мастерство крупнейших писателей ХХ столетия. "Слово живое и мертвое" — прежде всего о любви к русскому языку. Книга предназначена редакторам, переводчикам, начинающим литераторам, она может стать подспорьем для студента, учителя, для каждого, чей труд, так или иначе, связан со словом. Для всех, кому дорог родной язык....

Цена:
139 руб

Самоучитель английского языка
Самоучитель английского языка
Цель пособия - самодеятельное изучение английского языка в пределах, позволяющих читать и переводить научную и техническую литературу. Лексическую основу пособия составляют 2000 слов. Грамматика включает те правила, которые имеют значение для практического овладения языком (чтение, перевод). Для лиц, начинающих изучение языка самостоятельно....

Цена:
444 руб

Звуки и знаки
Звуки и знаки
Язык - это, по слову Маркса, "действительность мысли" и, как всякая другая действительность, обладает неисчерпаемым богатством содержания. Отсюда - огромное число языковедческих дисциплин, и среди них те, что родились недавно на "стыке" языкознания с математикой, кибернетикой, семиотикой (наукой о знаковых системах). Вот об этих недавно родившихся языковедческих дисциплинах, о том, чем они занимаются и к каким приходят результатам, н рассказывается в этой книге, первое издание которой выходило в 1966 г.
Автор книги - кандидат филологических наук. Для широкого круга читателей....

Цена:
599 руб

 Язык и дискурс средств массовой информации в ХХI веке
Язык и дискурс средств массовой информации в ХХI веке
В коллективной монографии освещаются общие и частные проблемы изучения языка и дискурса СМИ, наиболее актуальные в настоящее время. К ним относятся: информационно-языковая экология общества, роль СМИ в процессе формирования личности, методология анализа дискурса СМИ, механизмы воздействия СМИ на массовое и индивидуальное сознание, используемые в политическом, рекламном и других видах дискурса. Особое внимание уделяется рассмотрению речевой практики СМИ в ее отношении к языковой норме, а также исследованию активных процессов в развитии русского литературного языка, проявляющихся в текстах СМИ. Анализируются разные модусы и жанры медийного дискурса, представленные в прессе, на телевидении и в Интернете, с учетом национальной и региональной специфики их функционирования....

Цена:
419 руб

А. В. Бондарко Теория морфологических категорий и аспектологические исследования
Теория морфологических категорий и аспектологические исследования
В настоящем издании представлены основные этапы развития разрабатываемой автором теории грамматических категорий в ее связи с проблемами аспектологии. В состав издания входят книги "Теория морфологических категорий" (Л., 1976) и "Вид и время русского глагола (значение и употребление)" (М., 1971), а также текст защищенной в 1958 г. кандидатской диссертации "Настоящее историческое глаголов несовершенного и совершенного видов в славянских языках". Каждая из трех частей работы включает комментарии, отражающие современное состояние проводимых исследований....

Цена:
299 руб

Тематика и стилистика предисловий и послесловий
Тематика и стилистика предисловий и послесловий
Русские печатные издания XVI - начала XVIII в. мало изучены в литературном отношении. Филологам недостаточно известен их богатый состав. Поэтому Группа древнерусской литературы Института мировой литературы им. А.М.Горького АН СССР занялась исследованием старопечатных изданий и на основе изучения наиболее ценных материалов подготовила четыре книги под общим названием "Русская старопечатная литература (XVI - первая четверть XVIII в.)".
Так как книговедами собраны и опубликованы почти все русские старопечатные предисловия и послесловия XVI-XVII вв., авторы предлагаемой коллективной монографии сосредоточились именно на их историко-литературном изучении. В монографии обобщаются наблюдения примерно над 1000 старопечатными, а также рукописными предисловиями и послесловиями к книгам и сочинениям.
Авторы монографии касаются пяти тем, главных при литературоведческом изучении русских старопечатных предисловий и послесловий.
Во-первых, ставится вопрос о постоянных связях русских старопечатных предисловий и послесловий XVI-XVII вв. с широким кругом славянских книжных предисловий - древнерусских XI-XII вв., рукописных русских XIV-XVI вв., печатных сербских XV в., украинских XVI-XVII вв., польских XVI-XVII вв. Так оттеняется своеобразие именно русских старопечатных предисловий и послесловий.
Во-вторых, раскрывается активная роль старопечатных предисловий и послесловий в идеологической жизни своего времени.
В-третьих, подчеркивается важнейшее значение старопечатных книг для формирования на Руси литературы массового предназначения.
В-четвертых, анализируется поэтика старопечатных предисловий и послесловий, их жанровые признаки.
Наконец, в-пятых, предисловия и послесловия рассматриваются как источник по истории филологической науки.
Ни одна из перечисленных тем не излагается исчерпывающе. На примере старопечатных предисловий и послесловий за тот или иной ограниченный период авторы коллективной монографии лишь намечают пути будущих, более полных, самостоятельных исследований.
Главы в монографии расположены в хронологическом порядке. Тем самым отражается реальная последовательность интернациональных связей русской старопечатной литературы. Главам о первых русских печатных послесловиях XVI в. естественно предшествуют главы о традициях предисловий к памятникам в Киевской Руси и в Белоруссии, а главам о русских старопечатных предисловиях и послесловиях второй половины XVII - начала XVIII в. предшествуют главы о старопечатных предисловиях в Польше и на Украине....

Цена:
334 руб

Наталия Автономова Открытая структура. Якобсон-Бахтин-Лотман-Гаспаров
Открытая структура. Якобсон-Бахтин-Лотман-Гаспаров
ОТКРЫТАЯ СТУРКТУРА - это парадокс, многозначная метафора, которая обнаруживает и свои познавательные возможности: она становится условием междисциплинарных переходов, местом выработки культурных и эпистемо­логических соизмеримостей. По образованию автор - философ и филолог, а потому эти две дисциплины (наука о понятии и наука о слове) для него всегда, так или иначе, взаимосвязаны. Но в истории культуры бывало иначе: иногда философия и филология игнорировали друг друга, а сейчас они нередко делят территории и меряются силой. Цель книги - реактуализировать забытое или искаженное прошлое и привлечь внимание к великому наследию русской фи­лологии XX века (Якобсон, Бахтин, Лотман, Гаспаров). Это ценный материал, который подводит к ряду новых философских проблем и позволяет по-новому представить вечные вопросы рациональности и объективности познания. На материале русской культуры XX века автор продолжает исследование тем своей предыдущей работы: «Познание и перевод. Опыты философии языка» (РОССПЭН, 2008).

Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историей познания, современными проблемами философии, языка и культуры....

Цена:
719 руб

Т. В. Ахутина Нейролингвистический анализ лексики, семантики и прагматики
Нейролингвистический анализ лексики, семантики и прагматики
Эта книга известного нейропсихолога и нейролингвиста Т.В.Ахутиной посвящена механизмам порождения речи по данным афазии.
Т.В.Ахутина анализирует речь больных с афазией с теоретических позиций Л.С.Выготского и А.Р.Лурии и использует эти данные для конкретизации положений Л.С.Выготского о пути от мысли к слову, для дальнейшей разработки модели порождения речи, предложенной ею совместно с А.А.Леонтьевым.

Книга адресована психологам, лингвистам, логопедам, специалистам в области когнитивной нейронауки, а также широкому кругу читателей, интересующихся механизмами порождения и понимания речи....

Цена:
839 руб

Дуглас Робинсон Как стать переводчиком. Введение в теорию и практику перевода
Как стать переводчиком. Введение в теорию и практику перевода
Как стать переводчиком - книга, объединившая в себе теорию и практические рекомендации, - отличное пособие и для новичков, и для тех, кто давно занимается переводом. Здесь вы найдете массу полезной информации и множество ценных советов: как устроен рынок переводов, как переводить быстрее и точнее, как справляться с потенциальными проблемами, например со стрессом - вот лишь несколько из затронутых в книге тем. При подготовке третьего издания в текст были внесены значительные исправления и дополнения. В частности, в новое издание включено следующее:
подробная информация о современных переводческих технологиях;
описание новых течений в переводоведении: "социологического" направления и проявления гражданской позиции переводчика;
дополнительные упражнения и примеры;
расширенные списки рекомендуемой литературы;
ссылка на специально созданный веб-сайт (на английском языке), где размещено руководство для преподавателей, глава "Переводчик в роли ученика" и список интернет-ресурсов для переводчиков.
Благодаря темам для обсуждения и рекомендациям по проведению практических занятий третье издание книги "Как стать переводчиком"- ценнейшее пособие не только для переводчиков, но и для тех, кто изучает или преподает переводоведение....

Цена:
809 руб

Д. М. Бузаджи, В. К. Ланчиков Текст. Анализ. Перевод. Практикум по письменному переводу с английского языка на русский
Текст. Анализ. Перевод. Практикум по письменному переводу с английского языка на русский
Настоящее пособие представляет собой практикум по письменному переводу с английского языка на русский для высших учебных заведений, ведущих подготовку переводчиков, а также реализующих другие учебные программы, в состав которых входит дисциплина "профессионально ориентированный перевод". Пособие состоит из 20 уроков, текстов для самостоятельной подготовки и приложений. Каждый урок представляет собой предлагаемый для перевода текст, набор вопросов для переводческого анализа этого текста и несколько переводческих упражнений, иллюстрирующих трудности, присутствующие в данном тексте и при этом достаточно характерные для перевода с английского языка на русский вообще. Уроки расположены в порядке возрастания сложности и расширения количества задач, которые приходится решать при переводе текстов и упражнений. Таким образом, пособие может использоваться как на начальном этапе обучения переводу, так и на более продвинутом уровне....

Цена:
809 руб

2007 Copyright © EduSPB.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
Угостить администратора сайта, чашечкой кофе *https://paypal.me/peterlife
Rambler's Top100 Яндекс цитирования Яндекс.Метрика