Аполлон, журнал  (1909-1917)

«Аполлон. 1913. № 8» (1913)



Настоящая публикация - факсимильное электронное воспроизведение книги (или статьи), изданной в 1913 году. Место издания: Санкт-Петербург.страниц:103 Публикация в формате pdf (jpg), где страницы реальной книги сохранены фотографически в черно-белом режиме. При этом Вы можете быть уверены в идентичности текста и его расположения на странице в нашем файле и в реальной книге. скачать бесплатно pdf (jpg) Размер файла 15 Mb

Библиотека «ImWerden»
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. Собрание сочинений в 20-ти томах. Том 18.2
Соломон Константинович Апт. Томас Манн
Зинаида Николаевна Гиппиус. Литературный дневник 1899-1907 годов
Константин Георгиевич Паустовский. Наедине с осенью
Елена Рудольфовна Обатнина. Царь Асыка и его подданные. Обезьянья Великая и Вольная Палата А. М. Ремизова в лицах и документах
Натан Яковлевич Эйдельман. Уход
Фридрих Гёльдерлин. Смерть Эмпедокла
Эммануил Штейн. Поэзия русского рассеяния. 1920-1977
Лев Наврозов. Алек Деруэнт Хоуп, поэт страны "самой последней, caмой пустой"
Шарль Нодье. Читайте старые книги: Новеллы, Статьи, эссе о книге, книжниках, чтении. Кн. 1
Катарина Еноковна Мурадян. Вопреки „безумию и заблуждениям“.
Михаил Михайлович Бахтин. Проблемы поэтики Достоевского
Михаил Васильевич Ломоносов. Письмо И. И. Шувалову от 1.11.1761 года
Ян Сатуновский. читает свои стихотворения
Эхо. Литературный журнал. Номер 9
Остров Там-и-Тут. № 3
Эдуард Григорьевич Бабаев. Воспоминания
Фазиль Абдулович Искандер. Летний лес. Стихотворения
Андрей Дмитриевич Байбаков. Словарь пиитико-исторических примечаний...
Николай Алексеевич Богомолов. Лики и лицо
Search All Amazon* UK* DE* FR* JP* CA* CN* IT* ES* IN* BR* MX
Search Results from «Озон» книги
 
Приключения слов
Приключения слов
Автор - известный филолог, исследователь классических текстов, театрального искусства и пушкинского наследия. В этой занимательной книге он рассказывает, почему вещи называются именно так, а не иначе, объясняет, откуда появляются новые слова, и как они приживаются в языке. В своих рассуждениях автор использует фольклор и библейские изречения. Материалы, подобранные со знанием дела, подаются в живой манере, они интересны и доступны пониманию массового читателя....

Цена:
206 руб

Линн Виссон Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур Where Russians Go Wrong in Spoken English: Words and Expressions in the Context of Two Cultures
Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур
"Русские проблемы в английской речи (слова и фразы в контексте двух культур)" - одновременно учебник, путеводитель по устному английскому языку и сборник упражнений. Почему возникают такие ошибки и неточности и как их устранить, автор объясняет путем сравнения культуры США и России, а следовательно, и того контекста, который стоит за грамматическими конструкциями двух языков и их ключевыми словами, за фразами, отражающими нормы этикета и поведения, за отношением русских и американцев ко времени и разговорам за столом, за жестами и телодвижениями. Отдельной главой выделена тема, связанная с так называемым позитивным мышлением и политкорректностью в Америке. Чтобы дать возможность читателю закрепить полученные знания, каждая глава завершается серией упражнений. Книга написана Lynn Visson - автором учебника и практикума по синхронному переводу с русского языка на английский, многократно переиздававшихся в нашей стране. Непременным условием для овладения материалом, изложенным в настоящей публикации, является знание базового словаря и грамматики английского языка.

Книга адресована тем, кто начал говорить на этом языке, но подчас выражает свои мысли и чувства ошибочно или неадекватно....

Цена:
669 руб

Мимесис
Мимесис
Эрих Аурбах был крупным специалистом по романским языкам и литературам, исследователем Данте и Джамбаттисты Вико. Все работы Ауэрбаха отмечены печатью большой культуры, свидетельствуют о редкой в буржуазной филологической науке XX века широте, самостоятельности и смелости научных исканий и интересов. Наиболее широкое признание из трудов великого немецкого ученого по праву завоевала "Мимерсис". Опубликованная автором в 1946 году, она с тех пор не только несколько раз переиздавалась по-немецки, но и была переведена на английский, испанский, итальянский, румынский и другие языки....

Цена:
1833 руб

Книга о языке The Language Book
Книга о языке
Франклин Фолсом — известный американский популяризатор-филолог.
Не будучи сам ученым-языковедом, он тем не менее хорошо представляет себе круг проблем, связанных с таким сложным организмом, как человеческий язык. Живо, увлекательно и очень доходчиво рассказывает он о возникновении речи из нечленораздельных звуков, о зарождении письменности, об огромном множестве языков, населяющих землю, о том, как они различны, но в то же время в чем-то главном сходны, о том, как много интересного стоит почти за каждым словом языка.
Думается, что для читателя, интересующегося языками и языковедением, «Книга о языке» Ф.Фолсома окажется занимательным и во многом поучительным чтением.
Для широкого круга читателей.
Издание богато иллюстрированное....

Цена:
1133 руб

Джордж Лакофф Женщины, огонь и опасные вещи. Что категории языка говорят нам о мышлении
Женщины, огонь и опасные вещи. Что категории языка говорят нам о мышлении
Книга известного американского лингвиста является одним из фундаментальных трудов, положивших начало когнитивному направлению в лингвистике и когнитивизму в целом. Новая, когнитивно ориентированная теория познания и языка (называемая автором экспериенциализмом) строится в книге на материале критического рассмотрения и обобщения результатов чрезвычайно широкого круга исследований в области самых разных наук, прежде всего философии, логики, психологии, антропологии, биологии, математики, физики, компьютерной науки, исследований в области искусственного интеллекта, физиологии восприятия и. конечно, лингвистики. Предложенный автором подход основан на таких понятиях, как когнитивные, в том числе метафорические и метонимические, модели, образные схемы, радиальные категории, прототипы и других.

Книга предназначена для всех интересующихся философскими и лингвистическими проблемами теории познания, соотношения языка, мышления и реальности, проблемами грамматической и семантической теории языка вообще, а также вопросами фразеологии, лексики, грамматики и семантики английского языка....

Цена:
832 руб

Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского (комплект из 2 книг)
Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского (комплект из 2 книг)
В сборник вошли лучшие переводы, принадлежащие перу замечательного русского поэта В.А.Жуковского (1783 - 1852).

В первом томе представлены переводы из античной и английской поэзии. Представлены оригиналы переведённых произведений Гомера, Вергилия, Овидия, В. Скотта, Байрона и других поэтов.
Том содержит статью о жизни и творчестве В.А.Жуковского.

Во втором томе представлены переводы из немецкой, французской и испанской поэзии, публикуемые параллельно с оригинальными произведениями Гёте, Шиллера, Уланда, Лафонтена, Парни, Сервантеса, Лопе де Веги и других поэтов.
В том вошли также статьи В.А.Жуковского о мастерстве перевода, критический материал о Жуковском-переводчике.

Издание содержит комментарии и большой иллюстративный материал....

Цена:
469 руб

Я. И. Рецкер Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода
Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода
В классической монографии корифея отечественной науки о переводе Я.И.Рецкера рассматриваются узловые вопросы лингвистической теории перевода, имеющие прямое отношение к переводческой практике. Автор раскрывает логико-семантическую основу лексических и грамматических преобразований в процессе перевода.
Книга издана с новыми, расширенными дополнениями видного российского лингвиста доктора филологических наук, профессора Д.И.Ермоловича, отражающими изменения, произошедшие в языке и науке о переводе за период со времени первого издания книги....

Цена:
396 руб

А. Г. Азов Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920-1960-е годы
Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920-1960-е годы
В книге рассматриваются события из истории раннего советского переводоведения. Обсуждается, как с 1920-х по 1950-1960-е годы в теоретических и критических работах, посвященных переводу, менялось отношение к иноязычному тексту и к задачам, которые ставились перед переводчиком. Разбираются переводческие концепции, допускавшие (и даже провозглашавшие) перевод, сохраняющий необычность и стилистическое своеобразие иноязычного произведения, а также концепции, признававшие лишь перевод, приспосабливающий иноязычное произведение к литературным вкусам и мировоззрению читателя. Показывается, как с помощью критических статей, вооружившись наработанными теоретическими построениями, переводчики вели между собой нешуточную борьбу.
В качестве развернутой иллюстрации к описываемому приводится история конфликта между И.А.Кашкиным, предложившим теорию реалистического перевода, и носителями иных переводческих взглядов - Е.Л.Ланном и Г.А.Шенгели. Впервые публикуются архивные документы, относящиеся к полемике Кашкина, Ланна и Шенгели 1950-х годов.

Для переводоведов, историков литературной критики и всех интересующихся историей отечественного перевода....

Цена:
381 руб

Н. А. Кожевникова, З. Ю. Петрова Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы ХIХ-ХХ вв. Выпуск 3. "Растения"
Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы ХIХ-ХХ вв. Выпуск 3. "Растения"
Книга представляет собой третий выпуск "Материалов к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX—XX вв.". (Первый выпуск "Материалов..." — "Птицы" — вышел в свет в 2000 г., второй выпуск — "Звери, насекомые, рыбы, змеи" — в 2010 г.).
В основу этого словаря положен принцип семантического поля, или тезаурусный принцип группировки тропов, в возможно более полном объеме охвата образных полей.
Помимо принципа семантических полей, материал в словаре располагается и по диахроническому принципу. Таким образом, словарь показывает систему образных средств русской литературы в ее связи с поэтической картиной мира и эволюцию этой системы.
Третий выпуск словаря включает расположенные в идеографическом порядке метафоры и сравнения, в которых различные реалии (человек, душа, мысль, слово, время, свет, огонь, ветер и т. д.) сравниваются с растениями. Структура каждой словарной статьи выпуска определяется структурой семантического поля "Растения".
В каждой словарной статье материал разграничивается далее по формально-синтаксическим типам конструкций, в которых встречаются опорные слова тропов. Основные из них — метафоры (включая метафоры-загадки, генитивные метафоры, метафорические перифразы, конструкции отождествления), сравнения, конструкции параллелизма, метаморфозы.

Словарь может быть полезен для различных исследований по теории и истории языка художественной литературы, в практике вузовского и школьного преподавания. Он представляет интерес и для самого широкого круга читателей, интересующихся образными средствами русского языка и литературы....

Цена:
866 руб

Д. С. Мухортов Практика перевода. английский - русский. Учебное пособие по теории и практике перевода
Практика перевода. английский - русский. Учебное пособие по теории и практике перевода
Целью данного пособия является формирование и совершенствование навыков перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский. В основе предлагаемой методики лежит интегральный подход к обучению переводу, суть которого заключается в одновременном изучении лексико-семантических, синтаксических и прагматических особенностей перевода и применении полученных знаний в процессе перевода публицистических текстов и интервью. Практическая новизна пособия заключается в актуальности материала. Автор предлагает читателю проработать пять обществоведческих тем, а именно: "Elections", "Society", "Education", "Crime and Punishment" и "Mass Media". Материал по каждой теме структурирован таким образом, что студент сначала знакомится с активным вокабуляром и закрепляет его с помощью ряда упражнений, а затем использует данные слова и речевые обороты, работая с текстами для письменного и интервью для устного перевода. Пособие предназначается для слушателей переводческих курсов, школ перевода, а также для самостоятельного овладения переводческим мастерством....

Цена:
827 руб

2007 Copyright © EduSPB.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
Угостить администратора сайта, чашечкой кофе *https://paypal.me/peterlife
Rambler's Top100 Яндекс цитирования Яндекс.Метрика