Аполлон, журнал  (1909-1917)

«Аполлон. 1912. № 10» (1912)



Настоящая публикация - факсимильное электронное воспроизведение книги (или статьи), изданной в 1912 году. Место издания: Санкт-Петербург.страниц:122 Публикация в формате pdf (jpg), где страницы реальной книги сохранены фотографически в черно-белом режиме. При этом Вы можете быть уверены в идентичности текста и его расположения на странице в нашем файле и в реальной книге. скачать бесплатно pdf (jpg) Размер файла 14 Mb

Библиотека «ImWerden»
Евгения Казимировна Герцык. Воспоминания
Анастасия Ивановна Цветаева. Моя Сибирь
А. С. Пушкин в воспоминаниях современников. Том 2
Ромен Гари. Свет женщины
Владимир Федорович Одоевский. Последний квартет Бетховена
Евгений Абрамович Боратынский. Полное собрание сочинений - Том 1: Стихотворения
Марина Ивановна Цветаева. Собрание сочинений в 7-ми томах. Том 1
Василий Васильевич Розанов. Письма 1917-19 годов
Михаил Михайлович Пришвин. Собрание сочинений в восьми томах. Том 6
Александр Сергеевич Пушкин. Романы и повести. Часть 2
Венок Станиславу Лесневскому. Вместо прощания
Марианна Матвеевна Волкова. Портрет поэта: 1978-1996 Иосиф Бродский
Александр Сергеевич Пушкин. Полное собрание сочинений в 20 томах. Том 1
Очарованный странник. Альманах осенний. № 5
Александр Иванович Герцен. Собрание сочинений в 30 томах. Том 10. Былое и думы. Часть 5
А. П. Платонов. Библиография. 1971-1993
Жуковский и литература конца XVIII-XIX века
Дон-Аминадо. Поезд на третьем пути
Андрей Анатольевич Зализняк. Древнерусские энклитики
Сергей Сергеевич Бычков. Большевики против русской церкви. Том 2. 1917—1941
Search All Amazon* UK* DE* FR* JP* CA* CN* IT* ES* IN* BR* MX
Search Results from «Озон» книги
 
Като Ломб Как я изучаю языки. Заметки полиглота
Как я изучаю языки. Заметки полиглота
О книге
Эта книга - живое и непосредственное изложение взгляда полиглота и одного из первых синхронных переводчиков в мире на разные языковые системы.
В основе этой книги - собственный опыт изучения 16 языков и работы переводчиком.
Като Ломб убеждена, что нет людей, неспособных к языкам. Важно намерение, любопытство и регулярные занятия, а также следование общим принципам "полного погружения в язык": освоение грамматики параллельно с чтением оригинальных текстов, заучивание целиком устойчивых словосочетаний и распространенных фраз - обязательно в контексте.
В книге хорошо сформулированы эти и другие принципы, которые могут служить дополнением к любой другой методике изучения языков. Но все-таки она не про методику, в ней даже нет никакой методической структуры и заданий - она про интерес, вдохновение, любовь. Любовь к лингвистике.

От автора
Если речь заходит о моих языковых познаниях, мне всегда задают три вопроса, причем всегда одни и те же. Ну а я, естественно, даю одни и те же ответы. И эту книжку я написала для того, чтобы все мы, кого интересует данная тема, могли сообща ответить на эти вопросы.

Вопрос первый: можно ли знать шестнадцать языков?

Ответ: нет, нельзя. По крайней мере нельзя их знать на одинаковом уровне. Родной язык у меня только один - венгерский. Но пять языков живет во мне одновременно: русский, английский, французский, немецкий и венгерский. Работая с этими языками, я перевожу с одного на другой в любом сочетании и в перевод "включаюсь" мгновенно. Прежде чем приступить к работе, связанной с применением итальянского, испанского, японского, китайского или польского языка, я, чтобы освежить знания, обычно трачу полдня, просматривая свои записи. С остальными шестью языками я работаю только как переводчик художественной и специальной литературы, то есть имею здесь лишь пассивную практику.

Вопрос второй: почему вы не занимаетесь преподаванием языков?

Ответ: я не специалист в этой области. Чтобы обучать (подчеркиваю: обучать, а не изучать), недостаточно знать много языков. На вопрос анкеты о профессии я бы в шутку ответила: изучаю языки. Обучение - профессия совершенно иная. Наверняка найдется много таких людей, которые перенесли ту или иную хирургическую операцию. И все же я ни за что не дала бы им в руки скальпель (и, думаю, никто бы не дал), чтобы они, опираясь на свой, возможно немалый, опыт, сами бы проделали операцию.

Вопрос третий: нужны ли особые способности, чтобы овладеть таким количеством языков?

Ответ: нет, не нужны. Думаю, что результат, эффективность всякой человеческой деятельности, за исключением искусства, зависят от степени интереса и количества энергии, затраченной на реализацию этого интереса. Люди, которые любят слово как таковое и которых занимает, при помощи каких словесных средств можно красиво и своеобразно передать чужие и выразить свои мысли, обязательно достигнут желаемого. Этот вывод я сделала, опираясь на свой действительно большой опыт работы с языками и общение с людьми, - опыт, накопленный почти за сорок лет. О своих наблюдениях я и хотела бы рассказать в этой книге.

Для кого эта книга
Это книга для переводчиков, преподавателей, для всех, кто изучает иностранные языки, а также для тех, кому интересна лингвистика.

Цитаты из книги

Так может каждый
Нужны ли особые способности, чтобы овладеть таким количеством языков? Нет. Результат всякой человеческой деятельности, за исключением искусства, зависит от степени интереса и количества энергии, затраченной на реализацию этого интереса. Этот вывод я сделала, опираясь на свой 40-летний опыт.

Полиглот
Начало Мне было года четыре, когда я домашних удивила заявлением, что знаю немецкий. Никакая это не ерунда. Ведь лампа - это die Lampe, стул - это der Stuhl. Если бы мои родители были знакомы с языковой методикой, они бы сказали, что "бедный ребенок пал жертвой негативных зеркальных явлений".

Что учить сначала
Если кто-то хочет научиться иностранному произношению по-настоящему, то ему нужно прилежно заниматься "сольфеджио", постоянно тренировать неизвестные родному языку звуки и звукосочетания. "Какие? Ведь их так много!" В первую очередь те, неправильная артикуляция которых изменяет смысл слова.

Мэртвиэ души
Я едва дождалась разговора с первым советским человеком. И как только случай представился, не преминула вставить, что читала "Мертвые души". И не поняла, почему советский офицер так вежливо кивает. Только потом сообразила, что по-русски это звучит Mjortvijedusi, а не "Мэртвиэ", как я произнесла.

Лингвистический юмор
Для выражения возможности, зависящей от разрешения, в английском есть глагол may. Это он подсказал остроумному Бернарду Шоу ответ на просьбу посредственного переводчика разрешить ему взяться за перевод одной из пьес великого драматурга: "You may, but you can't" - "можете, но вы на это неспособны".

Как я учу языки
Сначала слова я не учу, только рассматриваю их: считаю буквы и звуки, измеряю их длину, как если бы речь шла о кроссворде. Пока я разбираюсь с правилами чтения, словарь открывает мне и другие "секреты" языка: начинаю подмечать, как образуются от одного корня различные части речи....

Цена:
669 руб

Умберто Эко Поиски совершенного языка в европейской культуре
Поиски совершенного языка в европейской культуре
В своей работе автор прослеживает историю поиска языков, представлявшихся европейским мыслителям идеальными, начиная со Средневдековья: от мифического языка Адама до знаменитого эсперанто. Эта история полна загадок, мифов и курьезов, и автор не упускает случая отметить самые любопытные из них. Возможно ли, выражаясь образно, "восстановить Вавилонскую башню"? Ответ - в этой книге....

Цена:
789 руб

П. Скардильи Готы. Язык и культура
Готы. Язык и культура
Предлагаемая читателю книга итальянского германиста Пьерджузеппе Скардильи - перевод немецкого издания труда, впервые опубликованного в 1964 года во Флоренции и посвященного взаимодействию готского языка и готской культуры, которая достигла своей высшей точки при короле Теодорихе Великом. Особое внимание уделено переводу Библии первым готским епископом Вульфилой, в частности возможному влиянию перевода Вульфилы на деятельность славянских просветителей Кирилла и Мефодия.
Исследование сопровождается публикацией с комментарием нескольких готских текстов.

Для специалистов по германской филологии и историков поздней античности....

Цена:
879 руб

 Язык и дискурс средств массовой информации в ХХI веке
Язык и дискурс средств массовой информации в ХХI веке
В коллективной монографии освещаются общие и частные проблемы изучения языка и дискурса СМИ, наиболее актуальные в настоящее время. К ним относятся: информационно-языковая экология общества, роль СМИ в процессе формирования личности, методология анализа дискурса СМИ, механизмы воздействия СМИ на массовое и индивидуальное сознание, используемые в политическом, рекламном и других видах дискурса. Особое внимание уделяется рассмотрению речевой практики СМИ в ее отношении к языковой норме, а также исследованию активных процессов в развитии русского литературного языка, проявляющихся в текстах СМИ. Анализируются разные модусы и жанры медийного дискурса, представленные в прессе, на телевидении и в Интернете, с учетом национальной и региональной специфики их функционирования....

Цена:
414 руб

Теории, школы, концепции. Художественная коммуникация и семиотика
Теории, школы, концепции. Художественная коммуникация и семиотика
Теории, школы, концепции. Художественная коммуникация и семиотика...

Цена:
549 руб

Сборник задач и упражнений по старославянскому языку
Сборник задач и упражнений по старославянскому языку
В пособии собраны задания по всем разделам курса старословянского языка. Упражнения даны так, чтобы максимально эффективно закрепить полученные знания....

Цена:
739 руб

А. В. Бондарко Теория морфологических категорий и аспектологические исследования
Теория морфологических категорий и аспектологические исследования
В настоящем издании представлены основные этапы развития разрабатываемой автором теории грамматических категорий в ее связи с проблемами аспектологии. В состав издания входят книги "Теория морфологических категорий" (Л., 1976) и "Вид и время русского глагола (значение и употребление)" (М., 1971), а также текст защищенной в 1958 г. кандидатской диссертации "Настоящее историческое глаголов несовершенного и совершенного видов в славянских языках". Каждая из трех частей работы включает комментарии, отражающие современное состояние проводимых исследований....

Цена:
369 руб

Н. А. Ганина Крымско-готский язык
Крымско-готский язык
В монографии представлен всесторонний анализ бытования, письменной фиксации и структурных уровней одного из германских реликтовых языков - крымско-готского. Этот язык совершил уникальный исторический путь - от проникновения германцев в Северное Причерноморье в конце III в. до письменной фиксации стараниями О.Г. де Бусбека во второй половине XVI в. Пребывание готов в Крыму - обширная проблема, до сих пор не получившая должного интердисциплинарного освещения. В данном исследовании обобщаются как историко-археологические, так и лингвистические аспекты крымско-готской проблемы, а также решаются вопросы, являющиеся смежными для истории, лингвистики и краеведения.

Книга предназначена для историков, филологов и всех, кто интересуется историей древних германцев и Крыма....

Цена:
689 руб

 Проблемы изучения билингвизма. Книга для чтения
Проблемы изучения билингвизма. Книга для чтения
Книга содержит статьи и фрагменты монографий отечественных и зарубежных специалистов, исследовавших процесс освоения второго языка с лингвистически; психолингвистических и социолингвистических позиций. В хрестоматию вошли работы ученых XIX-XXI столетий — классиков отечественного и зарубежного языкознания, основоположников психологии речи и теории речевой деятельности, также современных ученых, изучающих вопросы становления языковой системы детей и взрослых и функционирования языков в ситуации двуязычия. Многие из представленных трудов стали библиографической редкостью и труднодоступны для преподающих и изучающих языки. Снабженная минимальными комментариями, книг может с равным успехом использоваться не только в педагогическом процессе при изучении различных курсов магистерских программ "Начальное языковое образование и речевое развитие иноязычных детей", "Психолингвистика и психология речи" и др., но и для самостоятельного чтения, как источник расширения и углубления знаний в вопросах овладения языком.

Для преподавателей, магистрантов, студентов-лингвистов, психологов, методистов, логопедов и для широкого круга читателей....

Цена:
949 руб

В. В. Красных Словарь и грамматика лингвокультуры. Основы психолингвокультурологии
Словарь и грамматика лингвокультуры. Основы психолингвокультурологии
Книга посвящена основам формирующегося в настоящее время нового направления научных изысканий интегративного характера, а именно психолингвокультурологии. В монографии излагаются основополагающие теоретические положения данного направления, представляются его основные постулаты, формулируются базовые понятия, предлагаются возможные пути изучения и способы описания наиболее значимых единиц, составляющих основу грамматики и словаря лингвокультуры. Все теоретические положения иллюстрируются богатым языковым материалом, который собирался автором на протяжении последних десятилетий.

Книга адресована в первую очередь широкому кругу специалистов, работающих в разных отраслях знания и в различных профессиональных сферах. Она будет представлять интерес не только для теоретиков в области лингвистики, психолингвистики, этнопсихолингвистики, лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, переводоведения и проч., но и для практиков, разрабатывающих методики, призванные предвидеть конфликгогенные зоны и предотвращать коммуникативные неудачи при межкультурном общении, смягчать культурный шок и облегчать культурную адаптацию и аккультурацию инофонов в новой для них культурной среде. Помимо этого, книга может оказаться полезной для бакалавров, магистров и аспирантов, получающих соответствующее указанным сферам образование....

Цена:
719 руб

2007 Copyright © EduSPB.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
Угостить администратора сайта, чашечкой кофе *https://paypal.me/peterlife
Rambler's Top100 Яндекс цитирования Яндекс.Метрика