Переводы с испанского

Леон де Грейфф «Стихотворения в переводе Сергея Гончаренко» (1975)



О публикации: Леон де Грейфф (Колумбия) — Стихи (Перевод с испанского Сергея Гончаренко) // Латинской Америки (М., 1975), с. 271–274.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин. Настоящая публикация - текстовое постраничное электронное воспроизведение книги (или статьи), изданной в 1975 году. страниц:5 Публикация pdf файле. скачать бесплатно pdf Размер файла 0 Mb

Библиотека «ImWerden»
Андре Моруа. Надежды и воспоминания: художественная публицистика
Синтаксис № 36 (Памяти Андрея Синявского)
Артур Конан Дойль. Пришествие фей
Илья Львович Фейнберг. Незавершенные работы Пушкина
Владимир Федорович Одоевский. Русские ночи
Борис Юлианович Поплавский. Из дневников 1928-1935 годов
Георгий Владимирович Иванов. Собрание сочинений в 3 томах. Том 3
De Visu. № 0
Марк Сергеевич Харитонов. Мой век
„Сохрани мою речь...“. Выпуск 3.1
Варлам Тихонович Шаламов. Шахматы доктора Кузьменко
Наталья Викторовна Резникова. Огненная память. Воспоминания об Алексее Ремизове
Виктор Петрович Голышев. „Ты находишься при хорошем деле…“ (беседа с Сергеем Гандлевским)
Вторая навигация, № 13
Марк Сергеевич Харитонов. Приближение
Евгений Лесин. В философском автозаке. Стихи
Довид Кнут. Вторая книга стихов
Борис Дубровин. Стихи,биография, библиография
Мнемозина, собрание сочинений в стихах и прозе. Часть 2
Федор Михайлович Достоевский. Кроткая
Search All Amazon* UK* DE* FR* JP* CA* CN* IT* ES* IN* BR* MX
Search Results from «Озон» книги
 
За языком до Киева
За языком до Киева
В книгу известного писателя, популяризатора науки о русском языке, автора книг о войне, о Ленинграде вошли произведения, отражающие различные стороны его творчества. Это "За языком до Киева", повесть "Скобарь", рассказы, наиболее интересные материалы из эпистолярного наследия....

Цена:
79 руб

Т. А. Казакова Художественный перевод. Теория и практика
Художественный перевод. Теория и практика
В книге освещаются теоретические и практические аспекты переводческой деятельности в области художественного перевода. Здесь затронуты такие понятия, как информационные процессы в переводе, психосемиотические условия и понимание текста при переводе, структура переводческой модели, передача образного концепта в поэтическом переводе, мера художественного подобия, соотношение национальных традиций и межкультурная адаптация. Автор обращается как к традиционным направлениям в теории и практике художественного перевода, так и к сравнительно редко затрагиваемым проблемам перевода фольклорных текстов, в том числе и через "языки-посредники". В учебник включена хрестоматия по теории художественного перевода в виде фрагментов из книг и статей переводоведов, критиков и переводчиков.

Книга предназначена в первую очередь студентам, но может быть интересна широкому кругу филологов, лингвистов и переводчиков, в том числе преподавателям и аспирантам....

Цена:
618 руб

Лингвистические игры
Лингвистические игры
Книга кандидата филологических наук Д.В.Любича — наиболее полное к настоящему времени собрание языковых игр, развивающих интеллект и творческие способности.
Здесь вы найдете около 200 вариантов всевозможных «игр со словами», начиная от всем известных «Балды» или «Кроссворда» и заканчивая оригинальными разработками автора. Это не только сборник инструкций по проведению игровых занятий, но и пособие для изучающих язык (русский или иностранный).
Подробные лингвистические комментарии и четкая классификация помогут разобраться в существе каждой игры, сделают ее более осмысленной и интересной....

Цена:
363 руб

Георгий Старостин К истокам языкового разнообразия. Десять бесед о сравнительно-историческом языкознании с Е. Я. Сатановским
К истокам языкового разнообразия. Десять бесед о сравнительно-историческом языкознании с Е. Я. Сатановским
Книга, написанная в жанре диалога с представителями Московской школы компаративистики, представляет собой доступное изложение теоретических и методологических оснований, на которых оказывается возможной реконструкция древних праязыков, к которым восходит современное языковое разнообразие. Основная цель издания - доходчиво объяснить, чем реконструкция глубоких праязыковых состояний, таких как праностратический или прасино-кавказский, отличается от реконструкции более мелких праязыков, таких как праиндоевропейский; дать общую оценку перспективам развития сравнительно-исторического языкознания и роли этой дисциплины в ряду других наук о предыстории человечества; а также познакомить читателя с текущими результатами исторических исследований языкового разнообразия Земли....

Цена:
669 руб

Н. А. Ганина Крымско-готский язык
Крымско-готский язык
В монографии представлен всесторонний анализ бытования, письменной фиксации и структурных уровней одного из германских реликтовых языков - крымско-готского. Этот язык совершил уникальный исторический путь - от проникновения германцев в Северное Причерноморье в конце III в. до письменной фиксации стараниями О.Г. де Бусбека во второй половине XVI в. Пребывание готов в Крыму - обширная проблема, до сих пор не получившая должного интердисциплинарного освещения. В данном исследовании обобщаются как историко-археологические, так и лингвистические аспекты крымско-готской проблемы, а также решаются вопросы, являющиеся смежными для истории, лингвистики и краеведения.

Книга предназначена для историков, филологов и всех, кто интересуется историей древних германцев и Крыма....

Цена:
689 руб

Новое в лингвистике.  Выпуск VI. Языковые контакты
Новое в лингвистике. Выпуск VI. Языковые контакты
Этот выпуск серии "Новое в лингвистике" посвящен вопросам взаимодействия языков. В первом разделе сборника публикуются работы, в которых намечаются многосторонние подходы к проблематике языковых контактов. Второй раздел включает социолингвистические статьи, в которых рассматриваются социологические аспекты контактов, обсуждаются новые методы (в том числе статистические) описания ситуаций двуязычия. В третьем разделе представлены новейшие психолингвистические исследования процесса интерференции при двуязычии. Заключительный раздел, наиболее крупный по объему, составлен из работ, посвященных описанию изменения языков в ходе контактов - явлений заимствования, калькирования, изменений фонологической, морфологической и синтаксической структуры речи, явлениям креолизации языков. Сборнику предпослан обзор проблемы языковых контактов в современной лингвистике....

Цена:
599 руб

Марина Ягелло Алиса в стране языка. Тем, кто хочет понять лингвистику Alice au pays du langage: Pour comprendre la linguistique
Алиса в стране языка. Тем, кто хочет понять лингвистику
Книга современного французского лингвиста Марины Ягелло "Алиса в стране языка" адресована всем, кто интересуется языком - и своим родным, и человеческим языком вообще. Опираясь на убедительные факты и авторитетные лингвистические теории, М.Ягелло показывает читателю, как устроен язык, как он функционирует, каковы его механизмы, чем, собственно, занимается научная дисциплина лингвистика. Большое внимание уделяется игре слов как одной из форм владения языком, в которой прекрасно проявляются его механизмы.
Написанная для читателя, не получившего специальной лингвистической подготовки, эта умная и веселая книга будет полезна не только ему, но и студенту или аспиранту-филологу, потому что она говорит о хорошо знакомых им явлениях, но представляет их в непривычном виде. Она будет им полезна и в дидактическом плане, потому что наглядно показывает, как надо говорить об этой увлекательной науке, каким путем надо идти, чтобы превратить любопытство в заинтересованность, а, может быть, и в глубокий интерес....

Цена:
319 руб

Елена Мадлен Наши трехъязычные дети
Наши трехъязычные дети
Книга описывает реальный опыт многоязычного воспитания в семье. Она адресована в первую очередь родителям. Представляет также интерес для специалистов: языковедов и психологов, психолингвистов, социологов, педагогов. Наконец, может быть полезна всем, кого интересует многоязычие, этот феномен, становящийся из казуса - нормой современного мира....

Цена:
539 руб

Наталия Автономова Познание и перевод. Опыты философии языка
Познание и перевод. Опыты философии языка
Тема "познание и перевод" сопровождала автора всю жизнь: от университетской курсовой о переводах Шекспира, через "Слова и вещи" Фуко, изданные в период "застоя", к недавним переводам работ из области психоанализа и деконструкции. А потому "познание и перевод" - это сфера личного опыта, в которой много всего - и практики, и размышлений по ходу дела, и сопоставления подходов к переводу в разные периоды и в разных странах. Перевод - антропологическая константа человеческого бытия и условие возможности познания в гуманитарных науках; вместе с тем это не чисто академическая материя, но сфера страстей и столкновений. Почему перевод стал в наши дни философской проблемой? Обо всем этом и пойдет речь в книге. В ней два раздела: первый - о познании и языке, второй - о переводе как рефлексивном ресурсе понимания. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историей познания, проблемами философии, языка, культуры....

Цена:
759 руб

В. В. Красных Словарь и грамматика лингвокультуры. Основы психолингвокультурологии
Словарь и грамматика лингвокультуры. Основы психолингвокультурологии
Книга посвящена основам формирующегося в настоящее время нового направления научных изысканий интегративного характера, а именно психолингвокультурологии. В монографии излагаются основополагающие теоретические положения данного направления, представляются его основные постулаты, формулируются базовые понятия, предлагаются возможные пути изучения и способы описания наиболее значимых единиц, составляющих основу грамматики и словаря лингвокультуры. Все теоретические положения иллюстрируются богатым языковым материалом, который собирался автором на протяжении последних десятилетий.

Книга адресована в первую очередь широкому кругу специалистов, работающих в разных отраслях знания и в различных профессиональных сферах. Она будет представлять интерес не только для теоретиков в области лингвистики, психолингвистики, этнопсихолингвистики, лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, переводоведения и проч., но и для практиков, разрабатывающих методики, призванные предвидеть конфликгогенные зоны и предотвращать коммуникативные неудачи при межкультурном общении, смягчать культурный шок и облегчать культурную адаптацию и аккультурацию инофонов в новой для них культурной среде. Помимо этого, книга может оказаться полезной для бакалавров, магистров и аспирантов, получающих соответствующее указанным сферам образование....

Цена:
999 руб

2007 Copyright © EduSPB.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
Угостить администратора сайта, чашечкой кофе *https://paypal.me/peterlife
Rambler's Top100 Яндекс цитирования Яндекс.Метрика