Критика и история литературы XX—XXI века

Д. Н. Замятин «Империя пространства»



О публикации: географические образы в романе Андрея Платонова "Чевенгур"страниц:9 Публикация pdf файле. скачать бесплатно pdf Размер файла 0 Mb Ключевая персона: «Платонов, Андрей Платонович» 7520

Библиотека «ImWerden»
Синтаксис № 32
Нора Галь. Слово живое и мертвое. Из опыта переводчика и редактора
По всему свету прославившагося Архичернокнижника и волшебника де Иоанна Фауста учиненное с дьяволом обязательство
Андрей Платонович Платонов. Собрание. Том 7. Дураки на периферии. Пьесы и сценарии
Вестник Европы, 1806 № 21-24, издаваемый М. Т. Каченовским
Степан Петрович Жихарев. Записки современника
Библиотека А. А. Блока. Описание. Кн. 2
Иван Нордстет. Российский, с немецким и французским переводами, словарь
Евгений Иванович Замятин. Собрание сочинений. Том 2. Рассказы. Мы. Бич Божий
Борис Хазанов. Родники и камни
1812 год в воспоминаниях современников
Федор Кузьмич Сологуб. Сочтенные дни
Краткие правила российской грамматики....
Михаил Михайлович Пришвин. Собрание сочинений в восьми томах. Том 6
Леонид Николаевич Андреев. Полное собрание сочинений и писем в 23-х томах. Том 13
Сергей Рудольфович Минцлов. Редчайшие книги, напечатанные в России на русском языке
Бредиус-Субботина. Роман в письмах. Том 3 доп., часть 2. Неизвестные редакции произведений
Илья Николаевич Голенищев-Кутузов. Память
Борис Хазанов. В садах за огненной рекой
Иван Сергеевич Тургенев. ПССиП в 30-ти томах. Письма. Том 11. 1871-1872
Search All Amazon* UK* DE* FR* JP* CA* CN* IT* ES* IN* BR* MX
Search Results from «Озон» книги
 
Като Ломб Как я изучаю языки. Заметки полиглота
Как я изучаю языки. Заметки полиглота
О книге
Эта книга - живое и непосредственное изложение взгляда полиглота и одного из первых синхронных переводчиков в мире на разные языковые системы.
В основе этой книги - собственный опыт изучения 16 языков и работы переводчиком.
Като Ломб убеждена, что нет людей, неспособных к языкам. Важно намерение, любопытство и регулярные занятия, а также следование общим принципам "полного погружения в язык": освоение грамматики параллельно с чтением оригинальных текстов, заучивание целиком устойчивых словосочетаний и распространенных фраз - обязательно в контексте.
В книге хорошо сформулированы эти и другие принципы, которые могут служить дополнением к любой другой методике изучения языков. Но все-таки она не про методику, в ней даже нет никакой методической структуры и заданий - она про интерес, вдохновение, любовь. Любовь к лингвистике.

От автора
Если речь заходит о моих языковых познаниях, мне всегда задают три вопроса, причем всегда одни и те же. Ну а я, естественно, даю одни и те же ответы. И эту книжку я написала для того, чтобы все мы, кого интересует данная тема, могли сообща ответить на эти вопросы.

Вопрос первый: можно ли знать шестнадцать языков?

Ответ: нет, нельзя. По крайней мере нельзя их знать на одинаковом уровне. Родной язык у меня только один - венгерский. Но пять языков живет во мне одновременно: русский, английский, французский, немецкий и венгерский. Работая с этими языками, я перевожу с одного на другой в любом сочетании и в перевод "включаюсь" мгновенно. Прежде чем приступить к работе, связанной с применением итальянского, испанского, японского, китайского или польского языка, я, чтобы освежить знания, обычно трачу полдня, просматривая свои записи. С остальными шестью языками я работаю только как переводчик художественной и специальной литературы, то есть имею здесь лишь пассивную практику.

Вопрос второй: почему вы не занимаетесь преподаванием языков?

Ответ: я не специалист в этой области. Чтобы обучать (подчеркиваю: обучать, а не изучать), недостаточно знать много языков. На вопрос анкеты о профессии я бы в шутку ответила: изучаю языки. Обучение - профессия совершенно иная. Наверняка найдется много таких людей, которые перенесли ту или иную хирургическую операцию. И все же я ни за что не дала бы им в руки скальпель (и, думаю, никто бы не дал), чтобы они, опираясь на свой, возможно немалый, опыт, сами бы проделали операцию.

Вопрос третий: нужны ли особые способности, чтобы овладеть таким количеством языков?

Ответ: нет, не нужны. Думаю, что результат, эффективность всякой человеческой деятельности, за исключением искусства, зависят от степени интереса и количества энергии, затраченной на реализацию этого интереса. Люди, которые любят слово как таковое и которых занимает, при помощи каких словесных средств можно красиво и своеобразно передать чужие и выразить свои мысли, обязательно достигнут желаемого. Этот вывод я сделала, опираясь на свой действительно большой опыт работы с языками и общение с людьми, - опыт, накопленный почти за сорок лет. О своих наблюдениях я и хотела бы рассказать в этой книге.

Для кого эта книга
Это книга для переводчиков, преподавателей, для всех, кто изучает иностранные языки, а также для тех, кому интересна лингвистика.

Цитаты из книги

Так может каждый
Нужны ли особые способности, чтобы овладеть таким количеством языков? Нет. Результат всякой человеческой деятельности, за исключением искусства, зависит от степени интереса и количества энергии, затраченной на реализацию этого интереса. Этот вывод я сделала, опираясь на свой 40-летний опыт.

Полиглот
Начало Мне было года четыре, когда я домашних удивила заявлением, что знаю немецкий. Никакая это не ерунда. Ведь лампа - это die Lampe, стул - это der Stuhl. Если бы мои родители были знакомы с языковой методикой, они бы сказали, что "бедный ребенок пал жертвой негативных зеркальных явлений".

Что учить сначала
Если кто-то хочет научиться иностранному произношению по-настоящему, то ему нужно прилежно заниматься "сольфеджио", постоянно тренировать неизвестные родному языку звуки и звукосочетания. "Какие? Ведь их так много!" В первую очередь те, неправильная артикуляция которых изменяет смысл слова.

Мэртвиэ души
Я едва дождалась разговора с первым советским человеком. И как только случай представился, не преминула вставить, что читала "Мертвые души". И не поняла, почему советский офицер так вежливо кивает. Только потом сообразила, что по-русски это звучит Mjortvijedusi, а не "Мэртвиэ", как я произнесла.

Лингвистический юмор
Для выражения возможности, зависящей от разрешения, в английском есть глагол may. Это он подсказал остроумному Бернарду Шоу ответ на просьбу посредственного переводчика разрешить ему взяться за перевод одной из пьес великого драматурга: "You may, but you can't" - "можете, но вы на это неспособны".

Как я учу языки
Сначала слова я не учу, только рассматриваю их: считаю буквы и звуки, измеряю их длину, как если бы речь шла о кроссворде. Пока я разбираюсь с правилами чтения, словарь открывает мне и другие "секреты" языка: начинаю подмечать, как образуются от одного корня различные части речи....

Цена:
669 руб

Дэниел Л. Эверетт Не спи - кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей
Не спи - кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей
"Не спи - кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей" (2008) - рассказ Дэниела Эверетта о его жизни среди индейцев народности пираха в джунглях Амазонии. Молодой лингвист и миссионер отправился в Бразилию со всей семьей, чтобы перевести на язык пираха Библию и обратить индейцев в христианство. Пираха не отмечают смену дня и ночи и не знают частной собственности, в их языке нет числительных, устоявшихся цветообозначений, понятий «право» и «лево» и сложных предложений. Общение с пираха, интерес к их образу' жизни, культуре и языку- полностью изменили представления Эверетта о науке и религии. В результате он, желавший привести индейцев к вере, утратил веру сам и посвятил жизнь лингвистическим исследованиям. Как языковед, он часто подвергает сомнению признанные и распространенные теории о языковой компетенции и языке как инстинкте, и его труды - включая и этот - постоянно вызывают жаркие споры. Эта книга, которую можно отнести одновременно и к мемуарам, и к лингвистическим работам, представляет собой интересный взгляд на природу языка, его связь с мышлением и культурой....

Цена:
799 руб

Стенография
Стенография
Пособие написано по новой методике изучения стенографии и овладения навыками скоростного письма.
Излагается теория стенографии, приведены упражнения для чтения и зашифровки, справочный словарь.
Для учащихся средних профессионально-технических училищ, может быть также использовано при профессиональном обучении в учебно-курсовых комбинатах....

Цена:
679 руб

1100 лет славянской азбуки
1100 лет славянской азбуки
Книга знакомит читателя с полной драматических событий историей жизни и деятельности создателей славянской азбуки, великих славянских просветителей братьев Константина Философа (Кирилла) и Мефодия. Наряду с этим дается сравнительная характеристика и прослеживается последующая судьба двух древнейших славянских азбук - кириллицы и глаголицы, рассматриваются пока еще не решенные наукой до конца вопросы о докирилловской славянской письменности....

Цена:
439 руб

Гетевские чтения. 1984 .
Гетевские чтения. 1984
Настоящая книга подводит итоги четырехлетней работы Комиссии по изучению творчества Гёте и литературы его времени, созданной при Научном совете АН СССР по истории мировой культуры в 1979 г. В ряде статей исследуются важные грани мировоззрения и творчества Гёте: универсализм, лежащий в основе его философии и эстетики, связи Гёте с романтизмом. В отдельных статьях рассматриваются отношения Гёте с современными ему писателями (Гёте и Новалис, Гёте и Клейст), осмысление им наследия прошлого (Гёте и Кальдероп). Специальный раздел посвящен Гёте и искусству. Восприятие творчества Гёте в русской классической литературе раскрывается в статьях об А. С. Пушкине и Л. Н. Толстом.
Рецепции Гёте в XX в. посвящены статьи о Г. Манне, А. В. Луначарском, П. Хаксе, современной прозе ГДР. Две статьи напоминают о вкладе Гёте в естествознание - о его работах в области минералогии....

Цена:
489 руб

Н. Хомский, Дж. Миллер Введение в формальный анализ естественных языков Introduction to the Formal Analysis of Natural Languages
Введение в формальный анализ естественных языков
Книга выдающегося американского лингвиста Н.Хомского, написанная им в соавторстве с Д.Миллером, посвящена вопросам математической лингвистики. В ней обсуждаются математические модели языка.

Рассчитана на научных работников, инженеров, аспирантов и студентов различных специальностей, занимающихся и интересующихся кибернетикой....

Цена:
177 руб

Э. Бах Неформальные лекции по формальной семантике Informal Lectures of Formal Semantics
Неформальные лекции по формальной семантике
Перед читателями - книга известного американского лингвиста Эммона Баха, в которой ярким и доступным языком излагаются основные идеи формальной семантики. Это современное научное направление, находящееся на стыке лингвистики и логики, исследует отношения между высказываниями в естественном языке и связи между языком и внеязыковой действительностью. Что такое "значение слова"? Можно ли описать его с помощью формул? Какое отношение эти формулы будут иметь к "настоящему" значению того, о чем мы говорим, и существует ли "на самом деле" это значение?

Книга не требует предварительного знакомства с логикой или лингвистикой и предназначена для тех, кого интересует формальное описание значений в естественном языке: лингвистов, стремящихся использовать в своей работе точные методы; логиков, интересующихся применением своей науки в исследовании языка и мира; психолингвистов, помнящих, что "язык - это окно в разум"; философов, обретающих вдохновение в идеях аналитической философии; программистов, стремящихся научить машину "понимать" человеческую речь, а также для всех ценителей красоты и точности....

Цена:
588 руб

Елена Мадлен Наши трехъязычные дети
Наши трехъязычные дети
Книга описывает реальный опыт многоязычного воспитания в семье. Она адресована в первую очередь родителям. Представляет также интерес для специалистов: языковедов и психологов, психолингвистов, социологов, педагогов. Наконец, может быть полезна всем, кого интересует многоязычие, этот феномен, становящийся из казуса - нормой современного мира....

Цена:
529 руб

И. В. Самарина, О. М. Мазо, Нгуен Ван Лой, Нгуен Хыу Хоань Языки гэлао. Материалы к сопоставительному словарю кадайских языков (+ CD)
Языки гэлао. Материалы к сопоставительному словарю кадайских языков (+ CD)
Языки гэлао - малоисследованные языки Северного Вьетнама и Южного Китая. В основу книги легли полевые материалы, собранные в провинции Хазянг во Вьетнаме во время российско-вьетнамской лингвистической экспедиции (2008). Приводятся общие сведения о народе и языках гэлао, описание фонетического строя языков белых, зеленых и красных гэлао Вьетнама, базирующееся на анализе речевых материалов с помощью редактора SA (Speech Analyzer). Основная часть - сопоставительный тематический словарь языков белых, зеленых и красных гэлао (3,5 тыс. лексических единиц) с русскими, вьетнамскими, английскими и китайскими эквивалентами. Поиск по словарю обеспечивается восемью индексами. К книге прилагается компакт-диск, содержащий звуковой корпус тематического словаря. Книга адресована специалистам по языкам Юго-Восточной Азии, лингвистам, занимающимся проблемами фонетики, фонологии, лексики и типологии, студентам-филологам для ознакомления с методами описания бесписьменных языков, а также этнологам и социологам, занимающимся проблемами Юго-Восточной Азии....

Цена:
1129 руб

К. А. Шишигин Гибридизация языков. Глагольно-префиксальная система идиша
Гибридизация языков. Глагольно-префиксальная система идиша
Монография посвящена вопросу о гибридизации языка при контакте исходного материнского языка с другими языками на одной лингвогеографической территории, в результате которого сформировались, в частности, идиш, ладино, африкаанс и эйну. В монографии рассматривается прежде всего идиш и его глагольно-префиксальная система, обнаруживающая наиболее типичные гибридные черты. Цель работы - показать закономерности межъязыкового взаимодействия на уровне глагольной префиксации, приводящего к образованию гибридного языка, решаются такие общетеоретические задачи, как обоснование понятий "гибридизация", "гибридность" и "гибридный язык", а также задачи специальных вопросов идишистики. На примере префиксов-омонимов и префиксов с гибридной полисемией иллюстрируются характеристики глагольно-префиксальной системы гибридного идиша в соотношении формы, с одной стороны, и значения, макро- и микросемантики лексемы, - с другой, излагаются критерии определения степени гибридности системных элементов и проводятся релевантные контрастивные параллели между идишем и его исходным немецким языком и славянскими и семитскими языками-донорами. Общетеоретические и специальные положения монографии используются автором при чтении лекций по курсам "Основы филологии" и "Введение в сцецфилологию" студентам Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникаций Кемеровского государственного университета.

Для специалистов по идишистике, контактной лингвистике, сравнительному языкознанию и семантике, студентов филологических направлений вузов....

Цена:
399 руб

2007 Copyright © EduSPB.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
Угостить администратора сайта, чашечкой кофе *https://paypal.me/peterlife
Rambler's Top100 Яндекс цитирования Яндекс.Метрика