Критика и история литературы XX—XXI века

Осип Эмильевич Мандельштам «О поэзии. Сборник статей» (1928)



Место издания: Ленинград. Издатель: «Academia». страниц:100 Публикация сохранена в текстовом pdf файле с сохранением фотографического изображения страниц книги. Текст находится под изображением и его можно копировать, если необходимо цитировать по публикации. скачать бесплатно pdf Размер файла 2,84 Mb

Библиотека «ImWerden»
Михаил Иванович Попов. Описание славенского языческого баснословия, собранного из разных писателей
Булат Шалвович Окуджава. Устные рассказы
Николай Васильевич Гоголь. Выбранные места из переписки с друзьями
Карел Чапек в воспоминаниях современников
Сергей Тимофеевич Аксаков. История моего знакомства с Гоголем
Памяти Н. Я. Мандельштам. Из переписки Н. Мандельштам с Н. Струве. Два письма А. Любищева к Н. Мандельштам
Николай Алексеевич Заболоцкий. Столбцы
Вестник Европы, 1810 № 9-12, издаваемый М. Каченовским и В. Жуковским
Митрополит Анастасий. Пушкин в его отношении к религии и Православной Церкви
История политического преступления: Сборник материалов и публикаций
Владимир Григорьевич Сутеев. Палочка-выручалочка
Густав Малер. Письма. Воспоминания
Вадим Гершевич Перельмутер. Живущий на маяке (над архивом Георгия Шенгели)
Азбука гражданская с нравоучениями
Московский журнал. Часть 2
Лидия Яковлевна Гинзбург. Работы довоенного времени
Вера Дмитриевна Кузьмина. М. Н. Сперанский как славист
Д. Н. Замятин. Империя пространства
Василий Васильевич Розанов. Собрание сочинений. Том 2. Мимолетное
Саша Черный. Собрание сочинений. Том 3. Сумбур-трава
Search All Amazon* UK* DE* FR* JP* CA* CN* IT* ES* IN* BR* MX
Search Results from «Озон» книги
 
Нора Галь Слово живое и мертвое
Слово живое и мертвое
Нора Галь - выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы ("Маленький принц" Сент-Экзюпери, "Посторонний" Камю, "Убить пересмешника" Харпер Ли и многие другие) давно вошли в сокровищницу отечественной литературы. Ее основной теоретический труд "Слово живое и мертвое" посвящен художественному переводу и представляет собой квинтэссенцию опыта Норы Галь как редактора и переводчика. В этой работе, далеко выходящей за рамки пособия для начинающих работников слова, автор с блеском и юмором обыгрывает богатейший материал, собранный на основе более чем полувековой работы с текстами, отстаивая и охраняя одно из самых важных достояний нашей культуры - чистоту русского языка....

Цена:
134 руб

Ноам Хомский, Роберт Бервик Человек говорящий. Эволюция и язык Why Only Us: Language and Evolution
Человек говорящий. Эволюция и язык
Человеческий язык - уникальная система общения, которая есть только у Homo Sapiens.
Почему и, главное, зачем мы научились разговаривать? 
Почему любой из нас в раннем детстве легко и непринужденно усваивает родной язык, а изучение иностранных языков - непростое дело?
Существовал ли язык неандертальцев, доводилось ли нашим предкам с ними разговаривать? 
Что такое гипотеза лингвистической относительности и как она влияет на наше понимание природы человека? 

Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете в книге Ноама Хомского - величайшего, эксцентричного и неукротимого лингвиста современности, - написанной в соавторстве с Робертом Бервиком, специалистом по искусственному интеллекту.

...

Цена:
432 руб

За языком до Киева
За языком до Киева
В книгу известного писателя, популяризатора науки о русском языке, автора книг о войне, о Ленинграде вошли произведения, отражающие различные стороны его творчества. Это "За языком до Киева", повесть "Скобарь", рассказы, наиболее интересные материалы из эпистолярного наследия....

Цена:
127 руб

Гетевские чтения. 1984 .
Гетевские чтения. 1984
Настоящая книга подводит итоги четырехлетней работы Комиссии по изучению творчества Гёте и литературы его времени, созданной при Научном совете АН СССР по истории мировой культуры в 1979 г. В ряде статей исследуются важные грани мировоззрения и творчества Гёте: универсализм, лежащий в основе его философии и эстетики, связи Гёте с романтизмом. В отдельных статьях рассматриваются отношения Гёте с современными ему писателями (Гёте и Новалис, Гёте и Клейст), осмысление им наследия прошлого (Гёте и Кальдероп). Специальный раздел посвящен Гёте и искусству. Восприятие творчества Гёте в русской классической литературе раскрывается в статьях об А. С. Пушкине и Л. Н. Толстом.
Рецепции Гёте в XX в. посвящены статьи о Г. Манне, А. В. Луначарском, П. Хаксе, современной прозе ГДР. Две статьи напоминают о вкладе Гёте в естествознание - о его работах в области минералогии....

Цена:
399 руб

Теории, школы, концепции. Художественная коммуникация и семиотика
Теории, школы, концепции. Художественная коммуникация и семиотика
Теории, школы, концепции. Художественная коммуникация и семиотика...

Цена:
549 руб

Линн Виссон Практикум-1 по синхронному переводу с русского языка на английский (+ CD)
Практикум-1 по синхронному переводу с русского языка на английский (+ CD)
Рассчитанный на начинающих переводчиков с хорошим знанием английской грамматики, этот сборник представляет собой единую по содержанию, но смешанную по форме - письменную и устную - композицию. Условно сборник может быть поделен на три раздела:
1) русские тексты (речи и заявления на заседаниях ООН и в др. международных организациях, выступления ораторов в различных аудиториях, в т.ч. университетских, ответы на вопросы интервью и др. материалы на самые разные темы, среди которых - вопросы политики, экономики, экологии, медицины, искусства и др.); 2) переводы на английский язык, причем в двух вариантах - опытном, предназначенном для черновой работы, и окончательном, так сказать, - образцово-показательном. Здесь же даются объяснения и комментарии к текстам, слова и выражения, представляющие для переводчика наибольшую трудность; грамматические и синтаксические приемы перевода одних и тех же выражений разными способами; стилистические варианты подачи материала и их анализ; 3) диск, где тексты записаны в своем окончательном виде, с правильными английскими эквивалентами. И русские, и английские тексты произносят носители языка, кроме того, английские тексты читаются переводчиками или опытными лингвистами не только из США и Англии, но и из др. стран, где акцент и иные характерные черты отличаются от английского и американского "стандартов"....

Цена:
1319 руб

Линн Виссон Невыразимое словами. Перевод текстов о живописи, музыке и танце с русского языка на английский
Невыразимое словами. Перевод текстов о живописи, музыке и танце с русского языка на английский

«Невыразимое словами. Перевод текстов о живописи, музыке и танце с русского языка на английский» — книга-пособие. В ней рассматриваются проблемы, возникающие при переводе текстов о так называемых «невербальных» видах искусства: музыке, живописи, танце. В работе над ними перед переводчиком стоит непростая задача: найти слова для описания того, что изначально выражено без слов — с помощью мазка, жеста, звука. К счастью, за многие годы в переводе подобных текстов выработались свои правила, свой стиль, своя собственная специальная лексика. Все это и попытался систематизировать автор.

Переводческой литературы по данной теме практически не существует. В этой книге русские тексты приводятся в сопровождении английского перевода и комментариев с разбором лексических и стилистических трудностей. Большинство текстов значительно адаптировано и сокращено.

Книга рассчитана на переводчиков, преподавателей английского языка, аспирантов и студентов продвинутого уровня. Каждый из трех разделов содержит небольшой и далеко не полный словарь полезных терминов.

Поскольку книга является своего рода «пробным шаром» в анализе проблем в данной области перевода, автор и издательство будут признательны за любые отзывы и предложения.

...

Цена:
859 руб

Б. Н. Климзо Ремесло технического переводчика
Ремесло технического переводчика
Из этой книги вы узнаете, как переводить техническую и научную литературу. Автор, профессиональный переводчик, не утомляет читателя теоретическими рассуждениями - все его рекомендации носят сугубо практический характер. Рассматриваются общие особенности английского языка и их проявление в научно-технической литературе, а также основные жанры и документы, с которыми приходится иметь дело переводчику. В то же время эта книга и о самих переводчиках, их психологии, логике, приемах и уловках. Многочисленные иллюстрирующие примеры снабжены переводами и комментариями автора.

Книга очень информативна, и каждый читатель, будь то делающий первые шаги на стезе перевода любитель или умудренный опытом профессионал, найдет в ней много любопытного и неожиданного. Она написана в стиле беседы, и ее интересно будет прочесть даже тем, кто не собирается посвятить себя переводу.

Материалы книги можно использовать в качестве основы курса технического перевода, читаемого преподавателями кафедр иностранных языков в технических вузах. Методические рекомендации даны в виде отдельного приложения к книге....

Цена:
1239 руб

Неизвестное в известном
Неизвестное в известном
Книга Е. Н. Этерлей и О. Д. Кузнецовой "Неизвестное в известном (Рассказы о словах)" написана в жанре научно-популярных работ. В ней живо рассказывается о сложной и нередко прихотливой судьбе, казалось бы, самых обычных слов, убедительно и наглядно показывается тесная связь языка с историей и культурой народа, с природой родной страны.

Отличительной особенностью этой научно-популярной работы является ее строгая документальность. Авторами использован богатейший фактический материал: здесь и памятники древнерусской письменности, и публикации XVIII в., журнальные и газетные статьи разных периодов, художественная литература, а также рукописные тексты, хранящиеся в картотеках Института русского языка АН СССР. Обилие хронологически разных источников естественно привело к неодинаковому обозначению административно-территориальных единиц (губерния, уезд, область, район). Однако это обстоятельство не затруднит чтения книги, написанной в форме непринужденной беседы с читателем. Нельзя при этом не отметить, что простота и живость изложения сочетаются здесь с глубоким профессиональным подходом к решению сложных проблем языкового развития. Думается, что книга "Неизвестное в известном" явится ценным вкладом в сокровищницу наших знаний об истории русского языка и будет интересна и полезна всем, кто любит и бережет родное слово....

Цена:
225 руб

О. С. Иссерс Дискурсивные практики нашего времени
Дискурсивные практики нашего времени
Книга посвящена новым дискурсивным практикам, которые формируются в различных сферах современной речи - в СМИ и Интернете, в политической и рекламной коммуникации, в городской среде и за ее пределами. Вместе с автором читатель сможет схватить эту рождающуюся на наших глазах и быстро ускользающую речевую реальность, через язык увидеть себя, опознать приметы времени, заново сформировать представления о стране, в которой живет. Наблюдения за новыми явлениями в речи россиян позволяют заметить сдвиги в социальной жизни общества, которыми ознаменовалось первое десятилетие нового века.

Книга адресована филологам, журналистам, специалистам по связям с общественностью и рекламе, а также всем, кто интересуется современными процессами развития языка....

Цена:
569 руб

«CRM АвтоВебОфис» прием платежей, email-рассылки и работа с клиентами для интернет бизнеса
2007 Copyright © EduSPB.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
Угостить администратора сайта, чашечкой кофе *https://paypal.me/peterlife
Rambler's Top100 Яндекс цитирования Яндекс.Метрика